אודות אביב תרגומים
אביב תרגומים הוקמה בשנת 1988 ע"י רוני גולדרייך, מתרגמת מוסמכת ובעלת ניסיון רב בתרגום מקצועי, בשפות רבות ובתחומים מגוונים. התרגומים בהם צוות המתרגמים שלי ואני עסקנו במשך שנותי הרבות בתחום התרגום כללו בין השאר: תרגום עסקי ופיננסי עבור חברות מסחריות גדולות, תרגום משפטי עבור משרדי עורכי דין מהמובילים בארץ ושירותי תרגום כלליים עבור משרדי ממשלה, חברות, נותני שירות ולקוחות פרטיים.
ה'אני מאמין' של אביב תרגומים
לנו ב"אביב תרגומים" ברור שלקוח מרוצה הוא לקוח חוזר, ולכן המטרה שלנו ו זהה לזו של הלקוח – להעמיד תרגום מקצועי, אשר ישרת את צרכי הלקוח ומטרותיו, בהתאם ללוח הזמנים הנדרש. מסיבה זו אנו דואגים להתאים בין תחום התוכן לבין התמחות המתרגם. כל פרויקט תרגום מתוכנן עד הפרט האחרון כולל הקצאת מתרגמים מקצועיים ובעלי ידע, ניסיון והתמחות מקצועית לפי סוג הפרויקט ואופיו. כך אנו מבטיחים תרגום איכותי ומקצועי תוך עמידה בלתי מתפשרת בלוחות זמנים.
עיקרון נוסף שעליו אנו מקפידים, הוא גישה חמה ויחס אישי לכל לקוח ולקוח. אשת קשר אחת מלווה את הלקוח משלב הצעת המחיר, ההזמנה, ועד לאספקת התרגום, וזמינה ללקוח גם מעבר לשעות העבודה המקובלות. (טלפון סלולארי מופיע באתר).
המליצו עלינו
"...איכות התרגום הייתה גבוהה ומהירות קבלת העבודה ראויה לשבח. בנוסף, אני מודה לך גם על השירות הזמין כשאני צריכה לתרגם משפט נוסף... את עושה זאת ללא חיוב, מכל הנשמה ועם הרבה רצון טוב לעזור.... בזריזות ובאיכות מופלאה..."- ענת משולם, מנכ"ל.
Medical Target Marketing
עקרונות מקצועיים
- הקפדה מרבית על מדדי איכות
- מקצועיות התרגום
- עמידה בלתי מתפשרת בלוחות הזמנים
- יחס אישי מסביב לשעון




